Montag, 20. April 2020

最終回 Letztes mal

お久しぶりです!!!
1年ぶりにブログを更新しています。 。。汗
言い訳としてはですね、やはり時代ですね。w
なんでも携帯のアプリで済ませられるようになってくると使いにくいアプリは使わなくなってきて、ケーブルに繋いでパソコンに取り込むなどめんどくさくてやらなくなってしまうのですよね。悲しい話ですけど、それが今の時代なんですよね。そして、こちらのBloggerさんのアプリがイマイチなんです、ここだけの話。

なので、ちょうど区切りも良く今年でまめちゃ10周年なので

今回のブログを最終回とさせていただきます!!!

そして今後はFacebookのMAMECHAのオフィシャルページで最新の話題を投稿していきます。ささっとアップできるので投稿回数も増えるはずなのでページの「いいね」をお願いします! 

Hallo!
Mensch! Das ist jetz schon ein Jahr her dass ich hier etwas geschrieben habe...
Warum? Da sage ich nur, alles läuft über smartphone.
Wenn der App nicht richtig funktuniert, nutzt du das nicht mehr. Und mit Kabel verbinden und Fotos hochladen und so machst du irgendwann nicht mehr...
Damit will ich sagen dass diese Blogger von Google echt nicht dafür geeignet ist. (Sorry, aber wahr) Deshalb ist jetzt eine gute Zeitpunkt. Nähmlich...

Mamecha wird 10Jahre alt!!!

Und mit dem heutigen Blog möchte ich es beenden. 

Und weiter gehts dann auf unseren Facebookseite.
Da werde ich dann öfters Neuigkeiten posten.
Also bitte liken!!!
 



 そして、今世界中で話題のコロナ。そうです、ベルリンもコロナ真っただ中です。
こんなことが生きてるうちに経験できるとは、というくらいのこの異常事態。だいぶ慣れましたが、ベルリンもすべて閉まって、人も出歩かなくなって、1ヶ月。うちはテイクアウトの販売は許されている中、これもまた10周年というくぎりもあるので、カフェも「となり」も閉めてボロボロで汚くなっていた店をキレイにしました。壁を白く塗り直して、畳も張り替えて↓


 Und zur Zeit wird ja jeden Tag über Covid19 gesprochen.
Wir haben unser Cafe und Laden auch wie alle anderen Geschlossen seit dem es angekündigt wurde dass nur Sachen zum Mitnehmen verkauft werden darf und alle wennmöglich zu Hause bleiben sollen.
Hier nochmal, unser Cafe wird 10Jahre ! Das ist eine lange Zeit und viele Sachen werden natürlich alt und dreckig. Deshalb haben wir in dem ein Monat renoviert.
Wir haben die Wände weiß gestrichen. Die Tatamis neu belegt↑↓



neue Tisch und Stühle bekommen. Also noch mehr Plätze.
新しいテーブルとイスも来ました。
いつ、使えるようになるのやらって感じですがね、今のこの状況だと。

  Und noch eine schöne Ecke. Ein Sitzbank. Also...ich meine , es wird eine werden. work in progress.
さらに外に向かって座れるベンチもできます。まだ途中ですが・・・

 天井やらキッチンの中も掃除して、新しい機械も入ったり、新しいメニューも始まります。メニューの詳細はFacebookで載せるのでそちらをぜひチェックしてみてください!
Küche wurde auch gesäubert und neue Geräte reingestellt. Und eine neue Mittagskarte, ja! Die Bentobox ist wieder zurück! Alle haben gewartet, nicht wahr? 

Ab heute haben wir also wieder geöffnet. 
Nur zum Mitnehmen natürlich...
ある程度改装も一段落したので今日から持ち帰りのみの営業を開始します。




それでは、みなさん、今までまめちゃブログを読んでくださってありがとうございました!!!お店ではいつでもみなさんのご来店おまちしていまーす!!!

Liebe Leser und Leserin, vielen lieben Dank dafür dass ihr mein Blog gelesen habt und öfters auch nette Komentare geschrieben habt. Das wird heute das letztes mal sein, aber im Laden seit ihr jederzeit willkommen! Freu mich!!!!

Mittwoch, 17. April 2019

Cakes

Schon lange bieten wir ganze Kuchen auf Bestellungen an.
Und langsam vermehrt sich es.
Standartkuchen werden immer wieder bestellt, aber manchmal sind so Sonderwünsche. Ist zwar aufwendig, aber schön.
Hier ein paar Bilder.

前からケーキのホールの注文は受けていたのですが、だんだん増えてきています。
スタンダードケーキはもちろんですが、特別注文なんかも。
写真もたまったので、ちょっと公開。


Große Bestellung 11Kuchen...!!!
今までの最大注文かも。。。11台!


SahneTorte mit verschiedenen Früchten
ミックスフルーツのショートケーキ
Schoko und Matcha Mousse Torte
チョコと抹茶のムースケーキ

 Mamechas berühmteste Kuchen, Mille Crepe. In verschiedene Verziehrung
1番人気のミルクレープ。こんな派手にも作れます。w

Unser Bestseller Matcha Cheesecake gibts natürlich auch.
こちらも安定の抹茶チーズケーキ


ちょっと前になってしまいますがイチジクのショートケーキも渋くてよかったな。
SahneTorte mit Feige. Das war schon einbisschen her, wahrscheinlich so in Herbst. Aber auch schön.


あとは日本のお客様に好まれるロールケーキ♪
Bisquitrolle mit Reismehl, also Glutenfrei. 


Bestellungen sollten aber immer 3-4Tage vorher gemacht werden, vor allem wenn ihr Sonderwünsche habt. Manchmal kommen Leute und wollen für sofort einen ganzen mitnehmen. Aber ihr müsst verstehen dass wir immer nur für den Tag anfertigen, und nur das haben was in der Vitrine steht. Wir machen keine Massenproduktion, so das wir nie! ein Kuchen im vorrat haben.

オーダーする場合3~4日前までににはしてください。特に特別注文がある場合は早めのほうがいいです。たまにお客様で、今ホールケーキが買いたい!と言う方がいますが、基本的には不可能です。毎日その日の分しか用意しないので、作り置きとかもしていないので、事前注文以外は受け付けません。なんて、言わなくても日本人ならこれ結構常識ですよね?

Dienstag, 26. März 2019

事件です!Notfall!!!


 Hiiiilfeeee! Ich wurde ausgespeert!!!
So ein Mist, unser Tür geht nicht mehr auf!

Ich wollte heute Abend kurz nach neben an, ins "Mamecha no Tonari" gehen um dort die letzten Lampen aus zu machen und alle Türen und Fenstern zu schließen.
Und wollte dann wieder zurück ins Cafe.
Aber dann habe ich das Tür nicht aufbekommen. Überhaupt nicht. Das Schloss dreht sich, geht aber nicht auf.
Meine Handys und alle Sachen sind noch drinn!
Ich komme nicht rein!

Das aber hat ein Grund...
Vor ne Woche wurde bei uns versucht einzubrechen.
Jemand hat Nachts mit einer Werkzeug brutal versucht die Tür kaputt zu machen.
Der jenige ist zum Glück nicht reingekommen aber unser Tür und die Klinke ist kaputt...

Und heute ist es dann wohl irgendwie hängen geblieben (schätze ich mal...) und es geht nicht mehr auf. 
Das ist wirklich wirklich ärgerlich! Warum es solche Menschen gibt.
Das macht doch keinen Glücklich.

Und nun weiß ich nicht ob wir morgen unser Laden aufmachen können.
Also  stellt euch darauf ein falls wir nicht reinkommen...
Traurig, traurig, traurig.



大変です!!!私締め出されてしまいました!
と、いうか、店に入れなくなってしまいました!

今日、仕事が片付いて、となりのショップも最後閉めようと思いとなりに行き、全部消して、鍵も閉めて、またカフェのほうへ戻ろうとしたら、なんとドアが開かないじゃないですか!鍵は回るのにドアが開かない!!!
えええええ!!!
携帯も鞄も店の中。チーン。

と、言うのも訳がありまして。
実は1週間ほど前にうちに泥棒が入ろうとしたのです。
夜中にバールなどでドアをこじ開けようとした跡が・・・
幸い中には入れなかったみたいなんですが、ドアを壊されてしまいました。
たぶん、そのせいで今日鍵を閉めたときになんか引っかかってしまったのではないかと推測しているのですが、とにかく空きません。涙

本当なんでこんなことをする人間がいるのでしょう。悲しいです。

明日お店営業できるのでしょうか?
できない可能性十分ありですよね~。はぁ~。
 

Sonntag, 24. Februar 2019

Tokyo Story

Ein sehr alter Freund von mir ist Künstler und wird ab März einen Kunstprojekt in Japan starten.
Dafür sucht er noch paar Stories in Tokyo.
Hat da jemand eine schöne Geschichte in Tokyo?
Hier ist ne erklärung auf englisch:

Have you ever visited Tokyo, Japan?

What is the most memorable place you've ever been in Tokyo?



My New Project „Tokyo Story“, I am looking for the most memorable place in Tokyo and its episode.

Please let me share your most memorable place!

submission form. English oder Deutsche OK!




In this project, Painter Satoshi Hoshi (Based in Berlin) stay in Tokyo for about two months from March 2019 to the end of April, go to the place of memories that everyone posted, and make the current place watercolor on the scene. After that, I will exhibit watercolors and episodes in ARTnSHELTER (Tokyo) from May 3rd till 30th. During that exhibition, I will draw oil paintings by publishing on site locally.

more information




Thank you a lot

Satoshi HOSHI
ベルリンに移って来た当時からの友達がアーティストなんですけど、日本でやるプロジェクトのために東京での色々なエピソードを募集しているらしいので、誰か東京に思い出ある方送ってあげてください!!!
以下は彼からの説明↓


現在東京都内のでの思い出の場所とそのエピソードを募集しています。
思い出っていう不可視なものを絵を通して可視化したいって思ってます。
投稿フォームはこちらです。

今年3月から5月末まで、東京都内のARTnSHELTERというホテル兼アートスペースでArtist in Residence として滞在制作を行います。
滞在中は「東京ストーリー」と銘打ってプロジェクトを行います。
内容は、皆様から東京都内の思い出の場所とエピソードを募集し、ご投稿いただいた思い出の場所へ赴き、現在のその場所を水彩で描き、エピソードと共に展示するというものです。

仕事場であったり、小さい頃から親しんでいる場所、通勤通学中の風景や、嫌いな場所なんてのでも構いません。
もちろん、現存しない場所でも構いません。(現在のその場所を描きます)
こちらのサイトにはコンセプトやスケジュールなどの詳細と投稿フォームへのリンクがあります。
http://s-hoshi.main.jp/website/tokyostory
Facebookはこちらから。シェア大歓迎です。

宜しくお願い致します。
長文失礼いたしました。
星 智





Seine Werke sind wunder schön!!!
彼の作品本当に素敵なんです!

 写真の説明はありません。

Montag, 4. Februar 2019

カウンター Theke 



カウンターも改造しました!
前は向って左側にレジがありましたが、右に移動させました。
常連が多いうちの店はみんな癖で左に並ぼうとします。w
レジは右ですよー!

Die Theke haben wir auch einbisschen umgestellt.
Vorher war die Kasse links am Wand.
Jetzt ist es rechts.
Am Anfang stellten sich alle automatisch links an.
Und merke wie viele Stammkunden wir haben, dass die meisten kennen dass es vorher links war...



Und Essenskarte ist auch neu!
Oder eher gesagt etwas geändert...
Wir haben Kijidon und 3Farbenbox als Vegetarische Version.
Und neu dazu gekommen sind Karaage-Teller und Maguro-don.
Hier wieder schauen sich die Stammkuden erstmal an das Wand links, wo früher unser Menüboard war....

メニューも少し変更しました。
キジ丼と3色ご飯のベジタリアンバージョンが追加されました。
さらに唐揚げプレートとマグロ丼も追加しました。
これまた常連さんは元々入り口入ってすぐ左の壁に大きいコルクボードのメニューがあったのですが、まず入って左の壁を見ます。今はただの壁です。でも、みんなまず左の壁を見るんです。


Und hier bereiten wir den Tee zu.
Für uns ist alles viel besser geworden zum arbeiten.
お茶を淹れるスペース。

Samstag, 26. Januar 2019

新しい制服!Neues Design!


ついに、ついにでーす!!!
UniqloxmamechaコラボTシャツがついに完成~!
いい感じに仕上がりました~。
 ユニクロ急激に今ベルリンに増えていますよね。5店舗目?ですかね?

Endlich, endlich ist es fertig!
Unser neues T-shirt!

Uniqlo hat sich ja in letzter Zeit so vermehrt in Berlin. 
Unglaublich! Das es in Deutschland auch so berühmt geworden ist. Vor paar Jahren kannte es ja noch keiner!




気づけばずーーっと変えず緑のエプロンに、ベージュのハンチングに緑のTシャツという制服でしたが、エプロンもTシャツが見えるように前掛けだけに変えましたし、茶色に変えました。
いつでも、ハンチングと緑のTシャツだったから、店を出て外で私服でお客さんに会うと気づいてもらえない時が多々ありました。。。涙 そしてほぼ全員が言うセリフは「帽子と緑のTシャツ着てないからわからなかったわ!」
Grüne Schürze, beige Mütze und grünes Tshirt war unser langjähriges Uniform.
Aber jetzt haben wir auch die Schürze zu Vorbinder gewechselt damit man den T-shirt auch gut  sehen kann.
Wenn ich mal meine Kunden draußen in meinem privaten Kleidung getroffen habe kam es öfters vor dass sie mich erstmal nicht erkennen.
Und alle sagen den gleichen Satz " Ohne die Mütze und den grüner Shirt habe ich dich ja gar nicht erkannt!"

Donnerstag, 17. Januar 2019

Diesen Samstag GESCHLOSSEN!!!

Achtung! Achtung!
Diesen Samstag(19.01.) ist geschlossene Gesellschaft und haben zu!!
 Wir bitten um Verständnis!

今週土曜日(1月19日)は貸し切りなので通常営業はしていません!
ご了承ください!





 So, und ab nächster Woche ändert sich bei uns viele Sachen.
Erstens werden wir keine Bentoboxen mehr anbieten!
Viele werden wahrscheinlich traurig sein, aber auch wenn es nicht in einer Box serviert wird bieten wir immer noch leckeres Essen an.
Unser Koch hat nun ca. 7Jahre lang für Bentoboxen gekocht und langsam wird es ihn langweilig und möchte auch mal was anderes kochen.
Wenn der Koch kein Spaß mehr an das kochen hat ist das fertige Essen auch nicht gut! Das Rezept macht es nicht aus, nur mit Liebe kannst du richtig gutes Essen kochen.
Noch ein andres Grund ist dass wir einer von den Ersten waren die mit Bentoboxen angefangen haben. Aber jetzt gibt es so viele andere Läden die die es anbieten.
Deshalb ändern wir unser Konzept einbisschen und haben eine Karte zusammen gestellt was du in einen Cafe in Japan öfters zur Lunch bekommst.

Und die Preise werden sich alles um ca. 20cent erhöhen.
Leider! Leider! 
 Alles andere wie Lebensmittel, Personal, Strom, etc. wird immer mehr teuerer und können es nicht mehr so weiter machen...
Ich hoffe ihr könnt es verstehen, aber wir halten es auch sehr gering und knapp!

さて、今年になって色々とまめちゃは変わります。
まず、お弁当がなくなります。
反対する人はたくさんいるのですが、弁当箱に入っていなくても、味は変わらず、おいしいご飯は提供し続けますので!
7年、8年、毎日お弁当を出していましたが、料理する側も飽きが来ますし、もっと他の料理や新しいことをしたくなるのは当然です。料理している側が楽しくなければ良いものも出せませんしね。
あとは、まめちゃは常に新しいものを発信していきたいとは思っているのです。
ベルリンに日本のいいものを広めたい。そんな思いから、オープン当時、まだ日本茶がそこまで流行っていなかったころ、日本茶をメインにするカフェをすべきだと思って、はじめたのですが、お弁当も同じで、品数が多い日本のご飯の食べ方、おかずやお惣菜を少しずつ色々な種類を食べるのは栄養もバランスよく取れるし、そういう食べ方を広めたいと思い、はじめたのです。でも、今はお弁当を提供するところもたくさん増えましたし、日本食じゃなくても品数が多い食べ方が流行ってきたので、そろそろ、私たちも次のステップを考えようと思ってます。
 そんな感じのまめちゃですが今後ともよろしくお願いいたします!