Mittwoch, 25. März 2015

Sonnenfinsterniss 日食

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro 25.03.- 31.03.)
   (味噌汁付 
mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Schweinefleisch und Chinakohl in Kimchi-Soße gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten
豚キムチ炒めのお弁当です


② きじ丼 ~Kiji-don~  6,50Euro (26.03.- 01.04.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro  
Reisschale mit Teriyaki-Hähnchen, Eier und Shishito-Paprika, verfeinert mit Sansho-Pfeffer.
鶏の照り焼きと卵と焼きしし唐がのったどんぶりに山椒がかかっています。





先週ベルリンでは日食が見れたのです!
前日くらいまで知らなくて、ラジオやインターネットで直前に知りました!
ちょうど、午前中の出勤時間とかぶっていたので、サングラスをもち、いつもより少し早めに家を出ました。
ちょうど、天気もよく雲もなかったので、最適なお天気!と思ったけど、全然暗くない。
こんなもんなんですか、日食って!完全にはかぶさらないけど、75%くらいはかぶさったらしいんですけど、こんなに明るいもんなんですね!太陽ってすごい!もっと真っ暗になるのかと思ってました。
だって、この写真ですよ。これ一番ピーク時。


サングラスをかけて直視してみたものの、眩しすぎて、なにも見えず・・・
と、思っていたら、お兄さんが近づいてきて、「見てみる?」と彼の日食専用メガネを差し出してくれました。「わーありがとう!」


このメガネでみたことある人います?アルミみたいな素材なんですが、まわりの景色はまったく見えず。太陽のみ。だから、三日月みたいのだけが見える感じでなんだか、感動にかけましたが、なんとその後に別のところでもっと感動的ことを発見!!!!
 携帯でとれるかわからないけど、設定を一番暗くして太陽を撮ってみたところ、眩しすぎて、画面は見えなかったのですが、あとで室内でその写真を見てみたら、なにか、レンズが反射してなのか、さっき、日食専用メガネでみたのと同じ形の三日月型太陽が写っているではないですか!
見てみると、ほぼ全部の写真のどこかに三日月型が!
おもしろーい!
ということで、初めてみた日食は満足でした。




letzte Woche war ja die Sonnenfinsterniss.
Ich habe eine Sonnenbrille aufgesetzt bin etwas früher aus dem Haus gegangen.
Aber es ist ja unglaublich hell!
Ich dachte es wird richtig dunkel.
Auch mit der Sonnenbrille war es zu hell und konnte nichts sehen.
Da kam ein Mann zu mir und hat mir seine Brille ausgeliehen. Das war so eine extra dafür gemachte Brille.
Man sieht aber nur die Sonne, was umherum ist siehst du nichts. Also siehst du nur so eine art Viertelmond auf einer silberne Folie.
Und genau diese Form habe ich später auf fast allem Fotos die ich gemacht habe gefunden!
Es hat sich wahrscheinlich reflektiert.
Habe mein Handykamara auf ganz dunkel eingestellt und paar Bilder aufgenommen.
Als ich die gemacht habe war zu hell und konnte es auf dem Bildschirm nicht erkennen. 
Aber später habe ich es dann gefunden! Wow!
   

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen