Mittwoch, 11. Dezember 2013

Neue Fahne

① お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (11.12.- 18.12.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Hähnchen Stücke in Miso-Sesam-Soße und gebratene Lauchzwiebeln,dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten
鶏のゴマ味噌焼きです。香ばしい焼きねぎと一緒にどうぞ。ライス、サラダ、その他お惣菜などがついてきます。
② ロコモコ ~LocoMoco~  6,50Euro  (12.12.-19.12.)              
    (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Reisschale mit Hacksteak, Salat und  Spiegelei mit brauner Soße.
Dieses Gericht hat ein Japaner der in Hawaii lebt erfunden.Man macht den Spiegelei kaputt und vermischt es alles zusammen.

ロコモコはハンバーグと目玉焼きと生野菜がのっていて、グレイビーソースがかかっているどんぶりです。ハワイ料理らしいですけど、現地の人はこれに醤油をぐるっとかけて、卵もぐちゃぐちゃにして混ぜて食べるそうです。

 
Wir haben eine neue Fahne draußen bekommen!
Schon lange haben wir danach gesucht weil der alte schon total dreckig war.
Dies mal haben wir ein richtig festes Material genommen.
So siehts aus!!!
外の旗が新しくなりました!前のやつは白だったからというのもあるんですが、黒ずんで、汚くなっていたので、ずっと前から探していたんです。そして、やっといい感じの、今度はもっと頑丈な素材でできた旗にしたんです!こんな感じです!



でも実は届いた日にさっそく取り付けてみたのはいいんですが、 結構風が強かったんです。そしたら夜になるにつれどんどん、どんどん風が強くなり、まめちゃの入り口のドアも押し開けるくらいの強風になり、着けたばかりの旗はずっとバタバタ、バタバタ音を立てながら波打っていました。初っ端からかわいそうにと思ったら、なんと、翌日は雪の吹雪。その日も旗は縦に下がることはなくずっと風と雪に殴られ横になびいたままでした。少し頑丈な素材に変えたからとはいえ、最初からご苦労様でした。。。

An dem Tag als diese Fahne angekommen ist war etwas windig. Haben uns aber nicht viel gedanken gemacht und haben es sofort getauscht mit dem alten.
Aber dann wurde  der Wind immer stärker und immer stärker. Abends ging sogar unser Eingangstür automatisch auf weil der Wind so stark wurde.
Und die Fahne hgat die ganze Zeit Wellen geschlagen.
Und am nächsten Tag wars noch schlimmer. Es war ein unwetter, es hat geschneit und der Wind war immer noch so stark.
Diesen Tag musste unsere Fahne Wind und Schnee abbekommen. Es hing nie senkrecht runter sonder immer waagerecht. Der Arme! Neu aufgehängt und schon so viel gelitten! Ich hoffe der hält jetzt noch paar Jahre!


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen