Donnerstag, 5. Dezember 2013

Advent

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (04.12.- 11.12.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
鶏と茄子とジャガイモのカレー煮です。
Hähnchen, Kartoffeln und Aubergine in Curry-Soße gekocht, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten



 豚たま~Buta-Tama~  6,50Euro (05.12.- 12.12.)   
       (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
千切りキャベツの上に焼いた豚肉がのっていて、その上にオムレツ風たまごがのっています。

さらにお好みソースとマヨネーズ。お好み焼きの粉なしみたいな感じですね。 
Gebratenes Schweinefleisch und Omlette auf dünn geschnitte Spitzkohl mit Okonomi-Soße serviert, dazu eine Schale Reis.



* ** *** ** *

Es wird Weihnachtlich in Mamecha.
1.Kerze brennt schon

Mamechaもクリスマスらしくなってきました。
ドイツではクリスマスの4週間前の日曜日が最初のアドベントと言い、4つのロウソクがのっているリースを用意し、一つ目のロウソクに火を点します。次の日曜日には二つ目に点します。 そうやってクリスマスには全部のロウソクに火がつくようになるんです。
今年はこのラッパの天使さんが主役で真ん中に来ています。
 幸せを呼ぶ天使なんだよ。と言ってプレゼントしてもらったものです。
来たお客さんみんなに幸せを吹いてもらいましょう。w
Dieses Jahr ist dieser goldener Engel mit der Trompete in der Mitte unser Hauptfigur.
Die die mir es geschenkt hat meinte die zieht Glück zu sich.
Also hoffen wir das dieses Engelchen für jeden der zu uns kommt ihr gesammeltes Glück aus der Trompete rausbläst!

Ach ja, und nächsten Sonntag,08.12. ist verkaufsoffener Sonntag in der Mulackstr.!
Wir haben aber nicht auf.

そういえば、今週8日の日曜日はMulackstr.のお店がオープンしてますよ。
クリスマスショッピングですね。うちは営業しないですけど。

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen