Sonntag, 4. Dezember 2011

Osechi & Kakizome

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (04.12.- 10.12.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro  
お弁当のおかずは肉じゃがです。
Rindfleisch-Kartoffel-Eintopf, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
 
② グリル手羽 ねぎソース~Grill Teba~  6,50Euro (24.11.- 30.11.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
 Am 02.01. und 03.01.2012 gibt es wieder bei uns
das traditionelle Neujahrs Essen “Osechi” und
das Neujahrs Schreiben “Kakizome”

2012年1月2日と3日は
まめちゃで御節料理と書初め大会をやります!

Osechi ~御節料理1人前~   15,00Euro
(10verschiedene Gerichte mit rote Bohnen Klebreis)

 Reservierungspflichtig!!!
Osechi wird in einen speziellen Schachteln jubako, die an Bento- Boxen erinnern, serviert. Die zu den osechi gehörenden Gerichte haben alle eine
bestimmte Bedeutung in Bezug zum neuen Jahr.

Ozoni ~お雑煮~    3,30Euro
Ozoni ist eine japanische Suppenmahlzeit, die hauptsächlich mit
Reiskuchen (Mochi) gegessen wird, Heute besonders am Neujahrstag.

Oshiruko ~おしるこ~   2,90Euro
als Nachtisch gibt es die warme süße rote Bohnen Suppen
mit Reiskuchen (Mochi).


Kakizome bedeutet ungefähr “Erste Schrift”
Es ist ein japanischer Neujahrsbrauch und wird mit Sumi(Stangentusche) und Pinsel eine Kalligraphie hergestellt. Meistens werden hier Ziele oder Wünsche für dem neuen Jahr geschrieben. Jeder kann es bei uns ausprobieren.
書初めはどなたでもご自由に参加できます。


Wir werden dieses mal Reservierungen nehmen mit feste Uhrzeiten.
Es wird am einen Tag 3mal serviert, undzwar um 13:00uhr, um 15:30uhr und um 18:00uhr.
Also bitte bei der reserierung bescheid geben wieviele ihr seid und um welche uhrzeit ihr kommen wollt.
Für Ozoni und Oshiruko nehmen wir keine Reservierungen an. Bitte habt Verständnis wenn es etwas voll wird oder keinen Sitzplatz mehr gibt.

今回は13時、15時半、18時 と3回にわけて御節料理を出します。
予約のみとなりますので、電話、メール、もしくは直接お店でご予約お願いします。
お雑煮やおしるこだけの方は予約は不要です。ただし少々込み合ったり座る場所がない可能性がありますのでご了承ください。

telefonische Reservierungen in der Zeit von 23.12. - 27.12. auf folgendes Handynummer:
0163 782 5445 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen