(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)
gebratenes Hähnchen mit Käse und Nori-Algen überbacken, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten
鶏肉ののりチーズ焼き弁当になります。小さい頃よくトーストにチーズとのりと醤油を一滴たらしてオーブンで焼いて食べていたのを思いだします。
② きのこハンバーグ~Kinoko-hambagu~ 6,50Euro (15.12.- 22.12.)
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)
japanische Boulette mit Pilz-Butter-Soja-Soße, dazu Reis und Salat
色々きのこのバター醤油ハンバーグです。
御節の予約もそろそろ埋まりつつあります。2人以上の方はお早めに予約お願いします。
Die Plätze für den Osechi wird auch langsam voll. Bei mehr als 2Person sollte sich beeilen mit dem reservieren.
Reservierungen während der geschlossene Weihnachtstage ( 23.12.-28.12.) bitte auf dem Handy anrufen: 0163-782 5445
クリスマスのお休みの間に御節の問い合わせをされたい方は
携帯電話へご連絡ください:0163-782 5445
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen