Mittwoch, 10. Dezember 2014

Matcha-Schokolade NEU in Sortiment!!!

① お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (10.12.- 17.12.)              
        (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
今週は厚揚げと里イモと鶏肉の煮物です

frittierter Tofu, Taro-Kartoffeln und Hähnchen in einen Topf zusammen gekocht (Nimono), dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.


 豚たま~Buta-Tama~  6,50Euro (11.12.- 18.12.)   
       (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
千切りキャベツの上に焼いた豚肉がのっていて、その上にオムレツ風たまごがのっています。
さらにお好みソースとマヨネーズがかかっています。ライス付き。 

Gebratenes Schweinefleisch und Omlette auf dünn geschnitte Spitzkohl mit Okonomi-Soße serviert, dazu eine Schale Reis.




ついに!ついに完成しました!
ずっと、ずーっと出したかった抹茶チョコ。
やっと店舗に並びました!
賞などもとっている一流パティシエが1個づつ丁重に仕上げてくれています。抹茶もたっぷりですごーくおいしいですよ。
抹茶がダメな方にはドルチェチョコがあります。クリーミーなチョコにフリーズドライのラズベリーが入っているものと、パチパチ(わたパチ とかに入ってるあれです!)入りのドルチェ、子供ににも受けそうですね。
プレゼントやお土産にも見た目がかわいいのでおススメです。

Endlich ist es so weit!!!!
Wir wollten schon immer Matcha-Schokolade anbieten.
Und nach langer Bearbeitungzeit haben wir endlich geschafft!
Wer kein Matcha verträgt oder mag, haben wir auch feine Dulcey-Schokoladen mit Himbeere oder Knallbrause.
Mmmh, das ist viel viel leckerer als wie das sich anhört.
Alle Schokoladen sind liebevoll Handgemacht von dem besten Pattisier des Jahres.
Und vor allem sieht es wunder schön aus und gibts nur hier in Mamecha zu kaufen!
Ich bin so Happy die im Regal zu haben...


 Diese hier in Box kann man noch nicht kaufen, aber bald!
ボックス入りのほうはまだ売ってないのですが、サンプルです。もう少ししたら、これも並びますよ。むふふ。


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen