Montag, 29. Dezember 2014

30. und 31. geöffnet!

① お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   (30.12.-06.01.)         
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Hähnchen und Weißkohl in Ingwer-Soße gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten 
鶏とキャベツのしょうが焼き弁当になります 。
   
② 酢豚~Subuta~  6,50Euro  (30.12.-07.01.)              
      (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Gebackenes Schweinefleisch, Bambus, Schiitake Pilze und verschiedene Gemüse in Süß-Sauer-Soße gebraten, dazu Reis und Salat
豚肉、竹の子、シイタケ、ピーマン、にんじん、玉ねぎの酢豚です。パイナップルは入っていません。



 Hattet ihr alle schöne Weihnachten gehabt?
Wir sind wieder da! 
30. und 31. Dezember haben wir für euch geöffnet!

Und am 02. und 03.01.2015 bereiten wir die Neujahrssuppe  
Ozoni (klare Suppe mit Hähnchen, Gemüse und gebackenes Mochi) 
und 
Oshiruko (süße rote Bohnensuppe mit gebackenes Mochi) vor!

Außerdem können alle kostenlos Kakizome ausprobieren.
An Anfang des Jahres schreiben wir Kaligrafie mit dem Wünschen für das neue Jahr oder Ziele, welches man sich für 2015 vornimmt.


皆様、クリスマスはどうでしたか?
私はなんと、クリスマスの次の日から珍しく熱で寝込んでしまいました。
でも、明日からはまたまめちゃ復活しますよ!
今年最後の二日間、12月30日・31日開いてまーす!

さらに、年明けは1月2日と3日お雑煮おしるこやります!
書初めコーナーもまた用意しているので、ぜひ書きにきてくださいね! 


 

1 Kommentar:


  1. The Green Tea shot , it looks similar to a green tea but it doesn't actually contain green tea. All in all, even with the different ingredients in this shot, you still come

    AntwortenLöschen