Mittwoch, 19. Januar 2011

Lunch and Fashionweek

So hier unser Mittagsteller ☆

今週のランチですよ~。

① とりと煮卵 ~Tori to Nitamago~ (16.01. bis 22.01.)

Hähnchen, Ei  und Kartoffeln in Essig-Sojasoße gekocht mit leichten Anis-flavor, dazu ein Schälchen Reis.
ほんのり香る八角の香りとお酢で煮込んだ鶏と卵といも。実は今までのランチの中でもかなり私の上位ランキングにはいっているメニューですよ。ウマシ





  

② 豚の海苔梅ソース弁当 ~Bento-Box~ (19.01 bis 24.01.)

Lunch-Box mit gebratene Schweinefleisch mit Algen-UmePflaumen-Soße, Reis, Salat und verschiede Kleinigkeiten.
食べた後によく口のまわりなどを拭かないと危険なソースです。w








Und gestern hat ja der Fashionweek angefangen. (Gestern war bei uns Ruhetag)
Ich dachte es wird viel los sein, aber war gar nicht so.
Außerdem habe ich im Internet gesehen dass es heute Fashionshow bei "Lala Berlin" gibt, direkt gegenüber. 
Und?
Nichts passiert.
Alles bleibt ruhig. Und um 19:30, wie immer, Laden dunkel.
hmm, habe ich mich verlesen?
Naja, also bis jetzt habe ich noch nichts von der Fashionweek mitbekommen.

昨日ファッションウィークがはじまったみたいですね。(←人ごとw)
今日、向かい側のLala Berlinでファッションショーがあるとどこかで読んだのでちょっと期待してたのに、始まる時間になっても、特に人が集まる気配も用意している気配もなし・・・
結局なにもおきずに店は閉店。
あれ?私勘違い?
今日は特にうちも忙しくなく、ファッションウィークの影響というものはとくにないのでしょうか?
前回は忙しかったのに。しかも客はみんな英語。Oh Noですよ。エイゴわからな~いですよ。(T-T)




Mamecha Team (moe)
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen