Montag, 20. Februar 2012

Mori Ogai und Anpelmann und Mamecha

① お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   (19.02.-25.02.)        
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Buschbohnen und Möhren in Schweinefleisch gerollt und gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
野菜の肉巻き弁当です。
 

② オムライス~Omu-rice~  6,50Euro (16.02.-22.02.)               
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
http://green-tea-cafe-mamecha.blogspot.com/2012/02/blog-post.html

Diesen Bohnen Tee "Mamecha" die wir auch auf unsere Karte haben kommt aus Tsuwanno.
Es ist ein kleines Stadt in Westjapan und ist ein Patnerstadt von Berlin-Mitte.
Weil angeblich der Mori Ogai , Schriftsteller und Arzt, in Tsuwano geboren ist und eine Zeit lang in Berlin gelebt hat.
Und der Mori Ogai ist dieses Jahr 150jahre geworden.
Paar Schüler kamen extra aus Tsuwano und haben eine Rede gehalten. Davor waren sie dann noch bei uns und haben Mittag essen. Und Mamecha getrunken!

うちで出しているお茶の「まめ茶」は津和野町というところからきています。 
森鷗外の生まれた街、島根県津和野町と彼が何年か暮らしていたここベルリン・ミッテは姉妹都市だそうです。それで、今年、森鷗外150周年らしく、津和野町から高校生が来て、スピーチをしたそうです。そのスピーチの前にうちにランチを食べにきてくれました!
 Und als Patnerstadt wurden die berühmten Ampelmännchen nach Tsuwano exportiert.
Hier wurde noch einen Poster aufgehängt wer es genauer lesen möchte.
そこで、ベルリンのあの有名なアンペルマンが津和野に進出。
詳しくはこのポスターに書いてあります。
あと、こんなのも。
und so ein Aufsteller auch.



1 Kommentar:

  1. 中国新聞に記事出てますね。

    http://www.chugoku-np.co.jp/News/Tn201202290031.html

    AntwortenLöschen