Donnerstag, 20. Juni 2013

Sommer!!!!

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (19.06.- 26.06.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
gebratenes Hähnchen und feingeschnittenes Gemüse in Nanban-Soße(Zitronen-Chilli-Sojasoße) eingelegt, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.

鶏の南蛮漬けです。ちょいピリ。細切り人参・玉ねぎ・パプリカと一緒に召し上がれ~。



  豚キムチ~Buta-Kimchi~  6,50Euro (20.06.- 27.06.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
豚肉、白菜、ネギのキムチ風味の炒め物。ご飯とサラダ付き。
Schweinefleisch, Chinakohl und Porree in Kimchi-Soße gebraten, dazu Reis und Salat.


Endlich ist es Sommer geworden!
Berliner Schulferien hat ja auch angefangen.
Und wenn es heiß wird ist es bei uns immer ruhig.
Ist aber auch gut so sonst schwitzen wir in der Küche wie verrückt.

Ach, ja, Obama war ja in Berlin. Hat ihn jemand gesehen?
Haha, wahrscheinlich kann man ihn gar nicht so  einfach sehen,ne.
Aber irgendwie hat ja die ganze Stadt darüber geredet.

ついにベルリンに夏がやってきましたね!
(でも、もうあと1日くらいでまた下がるらしいけど・・・)
ベルリンの学校も夏休みにはいったし。
うちは、そういえば、暑いとあまりお客さんが来ないんです。やはり「温かいお茶」のイメージが強いんでしょうね。
でも、ちょうどいい、というか、暑くて忙しいとバテてしまうのでね。(日本の蒸し暑さなんかに比べたらこんなのどうってことないのでしょうけど)
ちなみに、話し変わりますけど、オバマさんベルリンに きてたらしいですね。
みんなその話題でしたよ。ニュースオバマさんばっか。人気ものですね。
誰か本人見ました?そんな簡単には見れないんでしょうね。
よく、気が狂わないんで生活できますよね、彼。アメリカ大統領なんてぜぇーーーったい!なりたくないですよ。
いつ殺されてもおかしくないし、プライベートのプの字もないですよね。
はぁ、かわいそう。

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen