① お弁当 ~Bento-Box~ 6,50Euro (04.05.- 09.05.)
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)
今週は厚揚げと里イモと鶏肉の煮物です。ドイツでも里イモとかが手に入るようになりましたねぇ。ドイツ語ではTaro-kartoffelnであっているのでしょうか?タロイモってなんですか?
Lunch-box: frittierter Tofu, Taro-Kartoffeln und Hähnchen in einen Topf zusammen gekocht (Nimono), dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
① タコライス ~Taco-rice~ 6,50Euro (01.05.- 07.05.)
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)
→http://green-tea-cafe-mamecha.blogspot.com/2011/05/blog-post.html
So, wir hatten ja in den Osterfeiertagen etwas umgebaut.
Wir haben nähmlich eine neue Vitrine. ne Große!
Vorher war das so...
ええとですね、イースター中にまめちゃ変身したんですよ。なんとショーケースがきました。
大きいの!今までのとは比べ物にならないですよ。これが前のカウンター↓
作業中↓während des Umbaus↓
そしてコイツが新しくやってきたやつです↓the new one↓
アップすると・・・close up...
どーですかぁ~!
こんな感じでいわゆるお弁当や、テイクアウトのサラダ、おにぎりなどこれからもっともっとおくつもりです。
まぁ、いつもながらまめちゃはローペースなので、ちょっとずつ増やしていこうかと思います。w
Wir werden dann noch mehr Bento-box to go und Salate und andere Kleinigkeiten zum mitnehmen anbieten. Dafür war die Theke gedacht. Naja, aber wir sind ja immer so etwas langsamer und es wird sich schritt für schritt vermehren. Kommt noch!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen