① 白菜巻き~Hakusai-Maki~ 6,50Euro (22.05.- 28.05.)
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)
豚肉を白菜で巻いて煮たものです。ロールキャベツの白菜バージョンみたいな感じですかね?
そういえば、家庭によってはロールキャベツをトマトで煮るのもあるみたいですね。みなさんのおうちはどうでしたか?
Schweinefleisch mit Chinakohl gewickelt und in einer Brühe gekocht. Dazu ein Schälchen Reis.
② お弁当 ~Bento-Box~ 6,50Euro (18.05.- 23.05.)
(味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro)Ich bin ja gerade auf der suche nach Musik.
Was in Mamecha laufen soll.
Mögt ihr lieber was entspannendes, oder einbisschen hightempo jazz oder doch J-pop?
Wir brauchen mal abwechslung für unsere Ohren... bitte um Rat.
今のちょっとした悩みといえば、店内の音楽かなぁ。
結局みんな意見はバラバラなんですが・・・日本オタクの若いドイツ人はやっぱり日本の曲が好きなんじゃないかと思い、J-pop流してみたりしたところに日本人の子とかが入ってくると「あゆかよっ!」なんてツッコミが入ったり、ちょっとハードなの流していたらねている赤ちゃんつれたお母さんが入ってきたりとか、しかもスピーカーのまん前の席座ったりするんだよね。
どんな曲が流れてたらいいのでしょうか?皆さんのリクエスト ビッテ。
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen