Montag, 23. Januar 2012

Lauchzwiebeln = Barbie

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (22.01.- 28.01.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
鶏のゴマ味噌焼き。香ばしい焼きネギ添えです。
Hähnchen in Miso-Sesamsoße mit knusprig gebratener Lauchzwiebeln, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten

 牛丼 ~Gyu-don~  6,50Euro (19.01.- 25.01.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
→ http://green-tea-cafe-mamecha.blogspot.com/2012/01/gyu-don.html


Ich würde gerne wissen ob jemanden gleicher Meinung ist wie ich.
Ich finde gebratene (oder noch mehr gekochte) Lauchzwiebeln schmecken nach Barbie.
Ich kann es nicht so gut erklären wie, aber es schmeckt nach Barbie.
Kennt das jemand?
Mein Chef konnte mich nicht verstehen, aber irgend einer hatte mal zugestimmt.
Vielleicht verstehen das auch nur Frauen...?


私は前から思っていたのですが、焼いたネギ、もしくは茹でたネギってバービー人形の味しません?
バービーがどんな味かって聞かれたら、まあ、言葉ではよく説明できないですけど・・・・
同感できる人います?
店長はわかってくれませんでした。でも以前、わかると言っていた人もいたんです。
どれくらいの確率でこれがわかる人がいるのか興味深いですねぇ。




 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen